Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.nlu.edu.ua//jspui/handle/123456789/13869
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorЛисицкая, Е.П.-
dc.date.accessioned2018-02-24T16:49:18Z-
dc.date.available2018-02-24T16:49:18Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationЛисицкая Е. П. Преподавание юридического английского как второго языка / Е. П. Лисицкая // Найновите научни постижения – 2016 : материали за 12-а междунар. науч. практ. конф., 15–22 марта 2016 г. – София, 2016. – Т. 6: Филологични науки. Психология и социология. История. – С. 12–16.ru
dc.identifier.urihttps://dspace.nlu.edu.ua/handle/123456789/13869-
dc.descriptionThe article analyzes issues related to the problems of teaching legal English, including the features of lexicon and sentence structures, as well as the differences between the national legal system and other systems. It is emphasized that for teachers who are not native speakers of English, and especially the legal one, the most laborious is the activity on the preparation and analysis of terminology: teachers should find the most suitable pedagogical methods in order to facilitate the mastering of the language and the students' understanding of legal concepts. Problem-oriented activities allow students to demonstrate skills and knowledge orally and in writing, such as, for example, conferences or international court sessions.ru
dc.description.abstractВ статье анализируются вопросы, связанные с проблемами преподавания юридического английского языка, включающими особенности лексики и структур предложений, а также различия между национальной правовой системой и другими системами. Подчеркнуто, что для преподавателей - не носителей английского, а тем более юридического наиболее трудоемкой является деятельность по подготовке и анализу терминологии: преподаватели должны найти наиболее подходящие педагогические методы, чтобы облегчить усвоение языка и понимание студентами юридических концептов. Проблемно-ориентированные мероприятия позволяют студентам проявлять навыки и знания устно и письменно, такие как, например, конференции или международные судебные заседания.ru
dc.description.abstractУ статті аналізуються питання, пов’язані з проблемами викладання юридичної англійської мови, що включають особливості лексики і структур пропозицій, а також відмінності між національною правовою системою та іншими системами. Підкреслено, що для викладачів - ні носіїв англійської, а тим більше юридичного найбільш трудомісткою є діяльність по підготовці та аналізу термінології: викладачі повинні знайти найбільш підходящі педагогічні методи, щоб полегшити засвоєння мови і розуміння студентами юридичних концептів. Проблемно-орієнтовані заходи дозволяють студентам проявляти навички і знання усно і письмово, такі як, наприклад, конференції або міжнародні судові засідання.-
dc.language.isootherru
dc.subjectюридический английскийru
dc.subjectноситель языкаru
dc.subjectпреподаваниеru
dc.subjectюридична англійськаru
dc.subjectносій мовиru
dc.subjectвикладанняru
dc.subjectlegal Englishru
dc.subjectnative speakerru
dc.subjectteachingru
dc.titleПреподавание юридического английского как второго языкаru
dc.typeArticleru
Appears in Collections:Наукові статті кафедри іноземних мов № 1

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Lysytska_12-16.pdf727.13 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.