Please use this identifier to cite or link to this item:
                
    
    https://dspace.nlu.edu.ua/jspui/handle/123456789/9666Full metadata record
| DC Field | Value | Language | 
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Липко, І.П. | - | 
| dc.date.accessioned | 2015-12-25T08:54:15Z | - | 
| dc.date.available | 2015-12-25T08:54:15Z | - | 
| dc.date.issued | 2015 | - | 
| dc.identifier.citation | Липко І. П. Стратегії майбутніх фахівців із міжнародного права при перекладі професійно орієнтованих текстів англійською мовою / І. П. Липко, Л. M. Черноватий // Юридична техніка: доктринальні основи та проблеми викладання : тези доп. та повідомл. учасників наук.-практ. конф., м. Харків, 30 вер. - 1 жовт. 2015 р. – Харків, 2015. – С. 142–145. | en | 
| dc.identifier.uri | https://dspace.nlu.edu.ua/handle/123456789/9666 | - | 
| dc.description.abstract | У статті аналізується вибір стратегій письмового перекладу майбутніми фахівцями із міжнародного права для подальшого формулювання висновків щодо виявлення тенденцій, які потім можна враховувати при розробці методики навчання. | - | 
| dc.description.abstract | В статье анализируется выбор стратегий письменного перевода будущих специалистов в области международного права для дальнейшего формирования выводов относительно выявления тенденций, которые затем можно будет использовать при разработке методик обучения. | - | 
| dc.description.abstract | The article analyses the translation strategies chosen by the future specialists in International Law for making a conclusion about tendencies to use them in further developing of teaching methods. | - | 
| dc.language.iso | other | en | 
| dc.subject | международное право | en | 
| dc.subject | профессионально-ориентированные тексты | en | 
| dc.subject | переводы иностранных текстов | en | 
| dc.subject | міжнародне право | en | 
| dc.subject | професійно-орієнтовані тексти | en | 
| dc.subject | переклади іноземних текстів | en | 
| dc.subject | фахова компетентність | - | 
| dc.subject | стратегії перекладу | - | 
| dc.subject | текст оригіналу | - | 
| dc.subject | текст перекладу | - | 
| dc.subject | профессиональная компетентность | - | 
| dc.subject | стратегии перевода | - | 
| dc.subject | текст оригинала | - | 
| dc.subject | текст перевода | - | 
| dc.subject | professionally oriented competence | - | 
| dc.subject | translation strategies | - | 
| dc.subject | original text | - | 
| dc.subject | translation | - | 
| dc.title | Стратегії майбутніх фахівців із міжнародного права при перекладі професійно орієнтованих текстів англійською мовою | en | 
| dc.title | Стратегии будущих специалистов в сфере международного права при переводе профессионально ориентированных текстов на английский язык | - | 
| dc.title | The future experts in International Law Translation and strategies of translation concerning the texts in their field | - | 
| dc.type | Article | en | 
| Appears in Collections: | Тези, доповіді кафедри іноземних мов № 2 | |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

