Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.nlu.edu.ua//jspui/handle/123456789/12787
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorLypko, I.P.-
dc.date.accessioned2017-08-29T18:06:50Z-
dc.date.available2017-08-29T18:06:50Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationLypko I. P. Impact of the source text features upon translation strategies / I. P. Lypko // Актуальні проблеми перекладознавства та методики навчання перекладу (50 років перекладацького відділення у Харківському національному університеті імені В. Н. Каразіна) : тези доп. ІХ наук. конф. з міжнар. участю. (20-21 квіт. 2017 р.). – Харків, 2017. – С. 62–64.en
dc.identifier.urihttps://dspace.nlu.edu.ua/handle/123456789/12787-
dc.descriptionThis paper deals with the application of calquing and transformation as global approaches to the task of English source text rendering into Ukrainian. Within this paper calquing is viewed in a limited interpretation as compared to the definitions given by various authors.en
dc.description.abstractВ тезах розглядається застосування калькування та трансформації як загальних підходів до завдання перекладу англомовного тексту українською мовою. Калькування розглядається в обмеженій інтерпретації у порівнянні з визначеннями, наданими різними авторами.en
dc.description.abstractВ тезисах рассматривается применение кальки и трансформации как общих подходов к задаче перевода англоязычного текста на украинский язык. Калька рассматривается в ограниченной интерпретации в сравнении с определениями, предоставленными различными авторами.-
dc.language.isootheren
dc.subjectcalquingen
dc.subjecttransformationen
dc.subjectsource texten
dc.subjecttranslation strategyen
dc.subjectamplificationen
dc.subjectcompressionen
dc.subjectpermutationen
dc.subjectкалькуванняen
dc.subjectтрансформаціяen
dc.subjectтекст оригіналуen
dc.subjectстратегія перекладуen
dc.subjectампліфікаціяen
dc.subjectкомпресіяen
dc.subjectпермутаціяen
dc.subjectкалькаen
dc.subjectтрансформацияen
dc.subjectтекст оригиналаen
dc.subjectстратегия переводаen
dc.subjectамплификацияen
dc.subjectкомпрессияen
dc.subjectпермутацияen
dc.titleImpact of the source text features upon translation strategiesen
dc.title.alternativeВплив особливостей тексту оригіналу на вибір стратегії перекладуen
dc.title.alternativeВлияния особенностей текста оригинала на выбор стратеги переводаen
dc.typeArticleen
Appears in Collections:Тези, доповіді кафедри іноземних мов № 2

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Lypko_62-64.pdf485.29 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.