Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.nlu.edu.ua//jspui/handle/123456789/12065
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Soroka, N.A. | - |
dc.date.accessioned | 2017-02-06T18:28:30Z | - |
dc.date.available | 2017-02-06T18:28:30Z | - |
dc.date.issued | 2016 | - |
dc.identifier.citation | Soroka N. A. Interpreting Competence Requirements for Translators of Professionally Oriented Texts / N. A. Soroka // Зміст підготовки перекладачів та сучасні вимоги професії : матеріали II Всеукр. наук.-практ. конф. 7 жовт. 2016 р. – Дніпро, 2016. – С. 21–22. | en |
dc.identifier.uri | https://dspace.nlu.edu.ua/handle/123456789/12065 | - |
dc.description | The article provides the list of interpreting competence requirements for translators of professionally oriented texts. | en |
dc.description.abstract | Стаття пропонує перелік вимог щодо мовних та екстралінгвістичних компетенцій перекладачів професійно орієнтованих текстів. | en |
dc.description.abstract | Статья предлагает вниманию перечень языковых и экстралингвистических компетенций переводчиков профессионально ориентированных текстов. | - |
dc.language.iso | other | en |
dc.subject | вимоги до перекладача | en |
dc.subject | мовні компетенції | en |
dc.subject | професійно орієнтовані тексти | en |
dc.subject | требования к переводчику | en |
dc.subject | языковые компетенции | en |
dc.subject | профессионально ориентированные тексты | en |
dc.subject | requirements for translators | en |
dc.subject | language competence | en |
dc.subject | professionally oriented texts | en |
dc.title | Interpreting Competence Requirements for Translators of Professionally Oriented Texts | en |
dc.type | Article | en |
Appears in Collections: | Наукові статті кафедри іноземних мов № 2 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Soroka_21-22.pdf | 401.6 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.