Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.nlu.edu.ua/jspui/handle/123456789/7977
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Зайцева, М.О. | - |
dc.date.accessioned | 2015-06-12T17:13:10Z | - |
dc.date.available | 2015-06-12T17:13:10Z | - |
dc.date.issued | 2013 | - |
dc.identifier.citation | Зайцева М. О. Особливості перекладу термінів у текстах на військову тематику / М. О. Зайцева // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія 9: Сучасні тенденції розвитку мов. – Київ, 2013. – Вип. 10. – С. 96–102. | uk |
dc.identifier.uri | https://dspace.nlu.edu.ua/handle/123456789/7977 | - |
dc.description | The article is devoted to some problems of translation of the terms in the texts on military themes. Military-technical terms are crucial for military texts and form a large part of the military vocabulary, so the correct translation of military documents to a large extent depends on the correct translation of such terms. | uk |
dc.description.abstract | Стаття присвячена деяким проблемам перекладу термінів у текстах на військову тематику. Військово-технічні терміни мають максимальне смислове навантаження і складають більшу частину військової лексики, тому правильний переклад військових матеріалів залежить значною мірою від правильного перекладу термінів. | uk |
dc.language.iso | other | uk |
dc.publisher | Видавництво НПУ імені М. П. Драгоманова | uk |
dc.subject | термін | uk |
dc.subject | військова лексика | uk |
dc.subject | смислове навантаження | uk |
dc.subject | term | uk |
dc.subject | military vocabulary | uk |
dc.subject | semantic load | uk |
dc.title | Особливості перекладу термінів у текстах на військову тематику | uk |
dc.type | Article | uk |
Appears in Collections: | Наукові статті кафедри іноземних мов № 2 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Zaitseva_96-102.pdf | 222.99 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.