Стратегії майбутніх фахівців із міжнародного права при перекладі професійно орієнтованих текстів англійською мовою

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

У статті аналізується вибір стратегій письмового перекладу майбутніми фахівцями із міжнародного права для подальшого формулювання висновків щодо виявлення тенденцій, які потім можна враховувати при розробці методики навчання.
В статье анализируется выбор стратегий письменного перевода будущих специалистов в области международного права для дальнейшего формирования выводов относительно выявления тенденций, которые затем можно будет использовать при разработке методик обучения.
The article analyses the translation strategies chosen by the future specialists in International Law for making a conclusion about tendencies to use them in further developing of teaching methods.

Description

Citation

Липко І. П. Стратегії майбутніх фахівців із міжнародного права при перекладі професійно орієнтованих текстів англійською мовою / І. П. Липко, Л. M. Черноватий // Юридична техніка: доктринальні основи та проблеми викладання : тези доп. та повідомл. учасників наук.-практ. конф., м. Харків, 30 вер. - 1 жовт. 2015 р. – Харків, 2015. – С. 142–145.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By