International relations students’ translation strategies
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Київ : Дипломатична академія України при МЗС України
Abstract
Стаття присвячена питанню вибору перекладацьких стратегій студентами під час навчання та впродовж самостійної роботи, а також проблемі чинників, які впливають на цей вибір. Автор аналізує перекладацькі стратегії, застосовані студентами під час експерименту, з метою подальшого удосконалення методики навчання перекладу.
Статья посвящена вопросу выбора стратегий перевода студентами во время аудиторных занятий и самостоятельной работы, а также факторам, влияющим на их выбор. Автор анализирует стратегии перевода, которые студенты использовали во время эксперимента, для дальнейшего усовершенствования методики обучения переводу.
Статья посвящена вопросу выбора стратегий перевода студентами во время аудиторных занятий и самостоятельной работы, а также факторам, влияющим на их выбор. Автор анализирует стратегии перевода, которые студенты использовали во время эксперимента, для дальнейшего усовершенствования методики обучения переводу.
Description
The subject of the paper is the question of strategies the students select while translating in the classroom and during their independent work as well as the related problem of the factors affecting their choice. The author analyzes the different strategies applied by students during experimental translations for further developing of the methodology of training translators.
Citation
Lypko I. International relations students’ translation strategies / I. Lypko // Іноземна мова професійного спрямування як складова підготовки дипломатів та фахівців у сфері зовнішніх зносин : VIII Міжнар. наук.-практ. конф., Київ, 3 черв. 2016 р. – Київ, 2016. – С. 52–55.
