Специфіка англомовного юридичного дискурсу та особливості його перекладу

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

У статті досліджується англомовний юридичний дискурс в аспекті перекладу та стандартизації. Визначено його характерні риси, розглянуто причини виникнення ускладнень та непорозумінь у правничих текстах, запропоновані шляхи їх усунення.
В статье исследуются англоязычный законодательный дискурс в аспекте перевода и стандартизации. Определены его основные черты, рассмотрены причины возникновения осложнений и недопонимания в правовых текстах, предложены пути их устранения.

Description

The article investigates the English legislative discourse in terms of translation and standardization. Its main features are identified, the causes of complications and misunderstandings in the legal texts are considered, ways to eliminate them are suggested.

Citation

Ходаковська О. О. Специфіка англомовного юридичного дискурсу та особливості його перекладу / О. О. Ходаковська // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія “Філологія”: зб. наук. пр. – Одеса, 2014. – Вип. 10, т. 2. – С. 164–167.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By