Навчально-методичний посібник для самостійної роботи та практичних занять з навчальної дисципліни “Англійська мова професійного спілкувння” (відповідно до Загальноєвропейських Рекомендацій з мовної освіти рівня володіння мовою “В2”) / Уклад.: В.П. Сімонок. – Х.: Нац. юрид. акад. України, 2008. – 35 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

У к л а д а ч: В.П. Сімонок

 

 

 

 

 

 

 

Рекомендовано до видання редакційно-видавничою радою

академії (протокол № 6 від 25.09.2008 р.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Національна юридична академія України, 2008

 

 

 

 

 

ЗМІСТ

 

1.   Вступ…………………………………………………………..3

2.   Програма навчальної дисципліни “Англійська мова

      професійного спілкування” (відповідно до

      Загальноєвропейських Рекомендацій з мовної

      освіти рівня володіння мовою “В2”)………………………..7

3.   Структура курсу……………………………………...….…..13

4.   Тематика текстів професійного спрямування

      для читання (MODULES OF SPECIAL THEMES)………..17

5.   Загальний розрахунок годин практичних занять,

      самостійної та індивідуальної роботи……………………...19

6.   Опис предмета курсу………………………………………..20

7.   Загальні вимоги до вмінь в усіх видах

      мовленнєвої діяльності……………………………………...22

8.   Критерії модульного контролю………………………….....25

9.   Критерії підсумкового оцінювання………………………...27

10. Література за фаховою тематикою для читання та

      підготовки SPECIAL THEMES……………………………..28

 

 

 

1. ВСТУП

 

Вітчизняна система вищої освіти визнає дисципліну “Іноземна мова” обов’язковим компонентом змісту вищої освіти, що, з одного боку, полегшує вирішення низки питань, пов’язаних із приєднанням України до Болонського процесу, а з іншого – вимагає від сучасних фахівців вільного володіння іноземною мовою.

За погодженням Міносвіти і науки України у 2005 році розроблено програму викладання англійської мови для професійного спілкування (АМПС) з метою формування у студентів професійних мовних, мовленнєвих та соціокультурних компетенцій і стратегій, які сприятимуть підвищенню їх мобільності та конкурентоспроможності на ринку праці.

Ця програма розрахована на досягнення студентом рівня володіння мовою “В2” – незалежний користувач. Її загальні цілі відповідають цілям, викладеним у Загальноєвропейських Рекомендаціях з мовної освіти (ЗЄР), та тим, що визначені в Українських кваліфікаційних стандартах. Рівень “В2” згідно із Загальноєвропейськими Рекомендаціями є стандартом для ступеня бакалавра і передбачає, що студент може розуміти основні ідеї тексту як на конкретну, так і на абстрактну тему, може досить вільно спілкуватися з носіями мови, точно висловлювати свою думку щодо широкого кола професійних тем, вести дискусію.

Процеси інтеграції в Європейський Союз та світову спільноту, участь українських фахівців у міжнародних проектах вимагають знання професійної іноземної мови. Відовідно до програми курсу “Англійська мова професійного спілкування” студент повинен вміти:

         обговорювати навчальні й пов’язані зі спеціалізацією питання на рівні розуміння співрозмовника;

        готувати публічні виступи з низки великої кількості галузевих питань, застосовуючи відповідні засоби вербальної комунікації та адекватні форми ведення дискусії і дебатів;

        знаходити нову текстову, графічну, аудіо- та відео- інформацію, що міститься в галузевих матеріалах (як у друкованому, так і в електронному вигляді), користуючись відповідними пошуковими методами і термінологією;

        аналізувати англомовні джерела інформації для отримання даних, необхідних для виконання професійних завдань та прийняття професійних рішень;

        писати професійні тексти і документи з низки галузевих питань;

        писати ділові та професійні листи, демонструючи міжкультурне розуміння та попередні знання в конкретному професійному контексті;

        перекладати англомовні професійні тексти на рідну мову, користуючись двомовними термінологічними словниками, електронними словниками та відповідним програмним забезпеченням.

Програма АМПС спрямована на розвиток загальних навичок критичного мислення, вирішення професійних проблем, презентації ідей тощо. У такий спосіб вона допомагає розвивати мовну, прагматичну та міжкультурну компетенції студентів, а отже, і їх здатність до самостійного вивчення мов. Вона забезпечує послідовність, варіативність та індивідуалізацію викладання і вивчення.

Курс іноземної мови має самодостатній і завершений характер.

Структура АМПС ґрунтується на таких видах мовленнєвої діяльності: усне мовлення, аудіювання, читання, письмо, переклад. Навчання усіх видів мовленнєвої діяльності повинно проводитись комплексно.

Досягнення мети поглибленого курсу забезпечується застосуванням найефективніших сучасних методичних та організаційних засобів навчання іноземної мови:

1) комунікативного методу, який передбачає поєднання традиційного (лексико-перекладного) та інтенсивного (через можливість використання мови в реальних життєвих ситуаціях) методів. Комунікаційний принцип, покладений в основу цього методу, забезпечує розвинення всіх мовних навичок: від усної і писемної мови до читання й аудіювання; граматика ж вивчається в процесі спілкування мовою, подається тільки як необхідний коментар;

2)  раціональному поділу курсу навчання на модулі;

3) ефективної організації структури кожного заняття поглибленого курсу навчання, складниками якої є різноманітні види мовленнєвої діяльності.

Базовими підручниками курсу є:

Virginia Evans, Jenny Dooley.: “Course book Enterprise 4”: Express Publishing, Liberty House, New Greenham Park, Newbury, Berkshire, RG 19, 6 HW, 2007, до якого додається комплект “Workbook”, “Student’s Book”, “Teacher’s Book”, “Tests”;

Gillian D. Brown, Sally Rice.: “Professional English in Use. Law”: Cambridge University Press: The Edinburgh Building, Cambridge CB2 8 RU, UK, 2007.

Навчальний курс розрахований на 540 академічних годин (15 credits ECTS): 216 аудиторних (6 credits), 180 (5 credits) – самостійна робота, 20 годин – контрольні заходи, 144 (4 credits) – індивідуальна проектна робота.

Рівень професійних компетенцій у межах визначених контактних годин забезпечується такими різновидами мовленнєвої діяльності: аудіювання – 30 годин; читання (збір та обробка інформації з письмових джерел) – 86 годин; письмо – 30 годин; монологічне мовлення – 30 годин; діалогічне мовлення (участь у дискусіях та дебатах) – 40 годин.

Самостійна робота – це вид позааудиторних занять, які сприяють кращому засвоєнню навчального матеріалу.

Самостійна традиційна робота студентів передбачає:

        підготовку до практичних занять;

        самостійне виконання вправ;

        підготовку до участі в дискусіях та дидактичних іграх (ділових, рольових, імітаційних тощо);

        написання рефератів, доповідей;

        огляд літератури (вільний, вибірковий, переглядовий і т.ін.).

Самостійна інноваційна робота передбачає:

      ф’ючерно-проблемне навчання;

      дискусійні форми;

      брейн-сторміни (мозковий штурм).

Контрольні заходи здійснюються у формі тестів по закінченню опрацювання кожного модуля.

Індивідуальна проектна робота – це творчий етап, на якому студенти самостійно застосовують надбані знання для вирішення завдань не за зразком.

Рекомендуються такі типи проектів:

        текстові, які спонукають студентів до використання автентичних юридичних англомовних текстів на спеціальні теми до дослідницької роботи;

        проекти кореспондентського характеру, які включають листування, обмін електронними повідомленнями та факсами між студентами і потенційними роботодавцями або між студентськими групами з різних університетів. Ефективність такого типу проектів може бути далі підвищена, якщо проект базується на мережі Інтернет, яка пропонує такі інструменти: електронна пошта, веблоггінг (або “блоггінг” – інструмент, що дозволяє публікувати інформацію та надавати негайний доступ до неї своїм колегам або ж усій мережі), онлайнові дискусії і чати;

        проекти-зустрічі, які надають можливість студентам контактувати з носіями мови, які можуть поділитися своїм досвідом роботи у професійній сфері (наприклад, професійним кодексом поведінки в англомовних країнах).

Підсумкове оцінювання стосується якості продукту і його презентації. Воно охоплює три аспекти:

        якість змісту продукту з точки зору послідовності, оригінальності, відповідності майбутній професійній діяльності, досягнення проектних цілей і т.ін.;

        якість презентації продукту. Усні та письмові презентації оцінюються з точки зору їх відповідності цілям і змісту проекту, їх чіткості, логічній послідовності та різноманітності. Оцінюється також уміння робити презентації, залучати до участі в презентації, дискусії усіх членів групи;

        використання мови. Написання і презентація звіту про проект здійснюється англійською мовою. Оцінюється не рівень володіння мовою (далі – РВМ) студентів як такий, а їх здатність ефективно користуватися іноземною мовою під час виконання проекту, а також грамотно повідомляти інших про результати своєї роботи.


ЗАТВЕРДЖЕНО

науково-методичною радою

Національної юридичної

академії України

ім. Ярослава Мудрого

(протокол № 2 від 19.09. 2008 р.)

 

 

2. ПРОГРАМА НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ “АНГЛІЙСЬКА МОВА ПРОФЕСІЙНОГО СПІЛКУВАННЯ”

 

(відповідно до Загальноєвропейських Рекомендацій

з мовної освіти рівня володіння мовою “В2”)

 

Загальні положення

 

Програма має за мету поглиблене вивчення дисципліни “Іноземна мова”, яка передбачає формування у студента навичок і вмінь, достатніх для пошуку й обробки необхідної іншомовної інформації.

Змістовно та методологічно програма розрахована на досягнення студентом рівня володіння мовою “В2” (незалежний користувач) відповідно до Загальноєвропейських Рекомендацій з мовної освіти (ЗЄР) та цілей, що визначені в Українських кваліфікаційних стандартах.

Завданням навчальної дисципліни є розвиток комунікативних компетенцій в усіх видах мовленнєвої діяльності (читанні, говорінні, аудіюванні та письмі) у професійно-комунікативних цілях та опанування основними навичками, необхідними для самостійної роботи з англомовною правничою літературою та документами, а також для професійного усного й писемного спілкування при здійсненні міжнародних контактів. Структура і зміст дисципліни зумовлені комунікативним та професійно орієнтованим характером навчання. Навчальний матеріал з англійської мови складається: а) з текстів для основного і додаткового читання за темами повсякденного і професійного спілкування; б) текстів юридичних документів. Для реалізації даної програми всі тексти добираються за принципами професійної орієнтованості, автентичності, новизни, актуальності, ясності викладу, доступності.

Відповідно до ЗЄР з мовної освіти вивчення, викладання та оцінювання мови визначається на засадах діяльнісно-орієнтовного підходу, який базується на діяльності індивіда, враховує його когнітивні, емоційні та вольові здібності.

У результаті вивчення курсу АМПС студенти повинні:

·   знати граматичні структури, необхідні для гнучкого вираження відповідних функцій та понять, а також для розуміння і продукування широкого кола текстів в академічній та професійній сферах;

·   правила англійського синтаксису для розпізнавання і продукування широкого кола текстів в академічній і професійній сферах;

·   мовні форми, властиві для офіційних і розмовних регістрів академічного і професійного мовлення;

·   володіти навичками правильної вимови, читання, усного і писемного мовлення;

·   засвоїти широкий діапазон лексики, у тому числі термінологічної, необхідної для спілкування в академічній та професійній сферах;

·   розуміти різні корпоративні культури та їх співвідношення в конкретному професійному контексті;

·   застосовувати міжкультурне розуміння у процесі безпосереднього усного і писемного спілкування в академічному та професійному середовищі;

·   вміти вести без словника цілеспрямований пошук потрібної інформації у фахових текстах, здобувати повну інформацію з тексту зі словником, анотувати та реферувати літературу, що становить професійний інтерес; реалізувати свої комунікативні наміри та розуміти комунікативні наміри співрозмовника в типових ситуаціях повсякденного та професійного спілкування, коментувати прочитаний матеріал, робити коротке повідомлення; написати англійською мовою короткий діловий лист, повідомлення електронною поштою, резюме, реферат на професійну тему, наукову статтю за фахом.

 

ЗМІСТ

 

ЧИТАННЯ

Ознайомлювальне читання: читання без словника тексту середньої важкості (3 – 5 незнайомих слів на сторінку) зі швидкістю 140 – 150 слів за хвилину і розуміння його загального змісту (основної лінії, аргументації).

Вивчальне читання: читання зі словником тексту середньої важкості (не більше 15 незнайомих слів на сторінку); здобуття повної, у тому числі другорядної інформації.

Переглядове читання: уміння вибрати необхідний матеріал із сукупності текстів невеликого обсягу, виділити в ньому проблемні моменти, що становлять професійний інтерес для студента.

Пошукове читання: уміння вести без словника ціле-
спрямований пошук потрібної інформації, працюючи з текстами (друкованими й електронними) в бібліотеці, Інтернеті тощо.

Переклад: вибірковий, середнього обсягу (професійні інформативні документи, статті тощо).

ГОВОРІННЯ

Реалізація комунікативних намірів та адекватна реакція в типових ситуаціях повсякденного і професійного спілкування: установлення контактів, запит, з’ясування думки співрозмовника, згода (незгода), спонукання тощо. Навички монологічного мовлення: уміння коментувати прочитаний (переглянутий) матеріал; робити коротке повідомлення, що порушує загальну професійну проблему (тривалістю 5 – 7 хв).

АУДІЮВАННЯ

Розуміти комунікативні наміри співрозмовника, спеціалізовану дискусію у своїй фаховій галузі; сприймати на слух при безпосередньому спілкуванні й у звукозапису (повільний темп мовлення, до 5% незнайомих слів) повідомлення тривалістю 2 – 3 хв.

ПИСЬМО

Уміти: користуватися правилами транслітерації українських власних назв та імен; писати реферат на професійну тему з викладенням власної стислої думки щодо прочитаного матеріалу; складати короткий діловий лист, повідомлення електронною поштою, резюме.

 

PHONETICS                                       ФОНЕТИКА

 

Basic notions of phonetics                     Основи фонетики

Rules of reading of vowels                    Правила читання голос-

and consonants                                    них і приголосних

                                                

Peculiarities of intonation                      Правила інтонації та

in the English sentence                         мелодики англійського

речення                                 

           

GRAMMAR                                       ГРАМАТИКА

 

The Noun (gender, number, case)         Іменник (рід, число, від-

мінок)

 

The Article (general rules of use)          Артикль (загальні прави-

ла вживання)

 

The Adjective (general rules of use)      Прикметник (загальні

правила утворення та

вживання)

 

The Numeral (general rules                  Числівник (загальні пра-

of formation and use)                           вила утворення та вжи-

вання)

                                                          

The Pronoun and its forms                    Займенник та його форми

 

The Verb (system of tenses)                 Дієслово (система часів)

 

The Active Voice Tenses                     Форми дієслова активно-

го стану

 

The Passive Voice Tenses                    Форми дієслова пасивного стану

 

Non-finite forms of the verb                  Безособові форми дієслова

 

The Participle (forms, formation,           Дієприкметник (форми, and functions in the sentence)             утворення та його функ-

ції в реченні)

 

Infinitive constructions and                    Інфінітивні звороти

complexes                   

 

Gerund                                                Герундій

                                              

Modal verbs (can, must, may,                Модальні дієслова (can, should) and their equivalents               must, may, should) та їх

замінники

 

Grammar Constructions (There is/are,   Граматичні звороти

to be going to, to have got to etc.)          (There is/are; to be going

to, to have got to та ін.).

 

The Adverb (degrees of comparison).   Прислівник (ступені по-
 Use of conjunctions (neither,                рівняння). Уживання спо-
either, both…and…)                             лучників (neither,either,

both…and…)

                                  

Words-substitutes                                 Слова-замінники

 

Word order in a sentence.                     Порядок слів у реченні.

Types of sentences                              Типи речень

 

Types of Questions: Special,                 Типи запитань: спеціальні,

Tail-questions etc                                 роз’єднувальні та ін.

 

English composite sentences                 Англійські складні речення

 

Emphatic constructions                         Емфатичні конструкції

 

Sequence of tenses                              Узгодження часів

 

Direct and Indirect speech                    Пряма та непряма мова

 

Word building                                       Способи словотворення

 

BASIC TOPICAL                                 ОСНОВНІ РОЗМОВНІ

VOCABULARY                                  ТЕМИ

 

Legal Systems                                     Правові системи

 

Constitutional and Administrative Law   Конституційне та                                                                  адміністративне право

 

Judiciary Systems and Law-Enforcement  Судові та правоохорон-

 ні органи

 

Criminal Law and Criminal Proceedings            Кримінальне право та

 кримінальний процес

 

Civil Law                                             Цивільне право

 

Civil Justice                                         Цивільний процес

 

International and European Law            Міжнародне право та

 право Європейського

 Союзу

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. СТРУКТУРА КУРСУ

 

Змістові модулі

 

MODULE 1

1.       Jobs and People: Living by the Sword.

2.       Jobs and People: Describing People.

3.       Places to Visit: the Spirit of London.

4.       Places to Visit: Describing Places and Buildings.

5.       Legal Systems.

6.       Sources of Law: Legislation.

7.       Sources of Law: Common Law.

8.       The Court System: Civil Courts.

9.       The Court System: Criminal Courts.

 

MODULE 2

1.       Stories.

2.       Stories: Narration/ Story Writing

3.       Earthquake in L.A.

4.       News Reports.

5.       Criminal Justice and Criminal Proceeding.

6.       Civil Procedure.

7.       Tribunals.

8.       European Union.

9.       European Union Law.

 

MODULE 3

1.       Festivals/ Celebrations.

2.       Festivals: Describing Events.

3.       Eating Habits.

4.       Giving Directions.

5.       Solicitors.

6.       Barristers.

7.       Working Lives.

8.       Judges.

9.       A Law firm Structure and Practice.

 

MODULE 4

1.       Crime.

2.       Letter Writing (I).

3.       Sports and Hobbies.

4.       Letter Writing (II).

5.       Client Care Procedure.

6.       Money Laundering Procedure.

7.       Client Correspondence.

8.       Explanation and Clarification.

9.       Legalese.

 

MODULE 5

1.       Earth: SOS.

2.       Argumentative Compositions.

3.       Education.

4.       Cooperative Kids.

5.       Business Organization.

6.       Formation of a Company.

7.       Raising Capital by Share Sale.

8.       Debt Financing: Secured Lending.

9.       Company Directors and Company Secretaries.

 

MODULE 6

1.       Entertainment.

2.       Great Themes.

3.       Transport.

4.       Transport Worldwide.

5.       Insolvency and Winding Up.

6.       Alternative Dispute Resolution.

7.       Corporation Tax.

8.       Merges and Acquisitions.

9.       Anti-Competitive Behavior.

 

MODULE 7

Project Work

 

 

 

Наскрізні змістові модулі

 

I. ГРАМАТИКА, що містить:

·          конструкції, що виражають суб’єктивно-предикатні відносини (з поєднувальними дієсловами, дієсловами, що виражають приналежність);

·          граматичні явища, що позначають дію (у теперішньому, минулому й майбутньому часі) і характер їх перебігу (наявність факту дії, результату дії, продовження дії тощо), а також модальність (бажання, необхідність, можливість тощо); спонукання до дії та її заборона;

·          засоби вираження визначеності/невизначеності (артикль, займенник тощо); одиничності/множинності предметів, явищ; якості предметів, дій і станів; інтенсивність якості (ступені порівняння прикметників, прислівників); порядку й кількості предметів (кількісні й порядкові числівники);

·          засоби вираження позначальних й позначально-обставинних відносин (конструкції, що характеризують предмет за зовнішнім виглядом, наявністю або відсутністю ознак; конструкції з інфінітивом, дієприкметником і т. ін.); об’єктивних відносин (конструкції з прямим і непрямим об’єктом й ін.); суб’єктно-об’єктних відносин (стан активний і пасивний); обставинних відносин (просторові, тимчасові, причинно-наслідкові, умовні, відносини порівняння тощо);

·          засоби зв’язку речень і частин тексту (структурні й композиційні засоби зв’язку; засоби, що встановлюють логічні зв’язки між висловленнями; засоби, що вказують на об’єктивну й суб’єктивну оцінку інформації, тощо).

 

II. ЛЕКСИКА, що пов’язана з основними сферами спілкування: соціально-побутовою, юридичною, соціально-культурною. У межах названих тем виділяється наступна тематика:

1. Міжособистісні відносини.

2. Повсякденне життя і його проблеми:

·          навчання й плани на майбутнє

·          проблеми зайнятості молоді

·          проблеми вільного часу

·          культурне життя країни

·          роль засобів масової інформації

·          права людини в сучасному світі

·          діячі культури й науки

3. Юридична сфера вживання:

·         Business Law

·         компаративний аспект права (англомовні країни).

 

 

 

 

 

 

4. ТЕМАТИКА ТЕКСТІВ ПРОФЕСІЙНОГО спрямування для читання  (MODULES OF SPECIAL THEMES)

 

1 Legal Education in Ukraine.

2. Legal Education in the UK.

3. Legal Education in USA.

4. Spheres of Law.

5. Legal Profession.

6. Legal Systems.

7. What is Law?

8. Roman Law.

9. Anglo-Saxon Law.

10. Constitutional Law.

11. Constitution of Ukraine.

12. Constitutional Law of the UK and USA.

13. Classification of Constitutions.

14. Constitutional Court of Ukraine.

15. Political System in Ukraine, the UK and USA.

16. Local Authorities in Ukraine.

17. Local government in the UK and USA.

18. Administrative Law.

19.Administrative Proceedings.

20. Judiciary in Ukraine.

21. Judiciary in the UK.

22. Judiciary in USA.

23. Status and Role of Judges.

24. Law-enforcement Bodies in Ukraine.

25. Law-enforcement Bodies in the UK and USA.

26. Prosecutor’s Office.

27. The Bar.

28. Ministry of the Interior.

29. Criminal Law of Ukraine.

30. Criminal Law of England.

31. Criminal Law of the USA.

32. Definition and Elements of the Crime.

33. Classification of Crimes.

34. Punishments and Penitentiary.

35. Crime Investigation.

36. Investigators, Detectives and their Work.

37. Criminal Proceedings.

38. Trial.

39. Civil Law.

40. Contract Law.

41. Intellectual Property.

42. Defence of Consumer Rights.

43. Corporate Law.

44. Labour Law.

45. Business English in Use. Business Correspondence.

46. Ecological Law.

47. European Judicial Systems. Day of Civil Justice.

48. European Commission for the Efficiency of Justice (CEPES).

49. Trial in Civil Proceeding.

50. Parties of Legal Proceedings in Civil Cases.

51. Appellate Court Powers and Procedures.

52. Reform of Civil Procedure in the UK

53. Continental Civil Procedure and Anglo-American Civil Procedure.

54. International Commercial Arbitration.

55. System of International Law.

56. Treaties of International Law.

57. European Council.

58. UNO.

59. NATO.

60. International Criminal Court of Justice.

61. European Union.

62. Ukraine and the European Union.

63. European Law.

 

 

 

 

 

 



5. ЗАГАЛЬНИЙ РОЗРАХУНОК ГОДИН ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ, САМОСТІЙНОЇ ТА ІНДИВІДУАЛЬНОЇ РОБОТИ

Види занять

Навчальні тижні

Усього

 

І триместр

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

 

 

Практичні заняття

4

6

6

4

6

4

6

4

6

4

6

6

4

6

4

4

80

 

Контрольні заходи

 

 

 

 

 

2

 

 

 

2

 

 

 

 

2

 

6

 

Самостійна робота

 

4

4

5

6

6

4

6

4

6

6

5

5

6

4

4

75

 

Індивідуальна робота

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

Усього

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

185

 

                                                                                                      ІІ триместр

 

Практичні заняття

4

6

6

4

6

4

6

4

6

4

6

6

4

6

4

4

80

 

Контрольні заходи

 

 

 

 

 

2

 

 

 

2

 

 

 

 

2

 

6

 

 

 

Самостійна робота

 

4

4

5

6

6

4

6

4

6

6

5

5

6

4

4

75

 

Індивідуальна робота

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

Усього

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

185

 

                                                                                                     ІІІ триместр

 

Практичні заняття

4

5

4

5

4

5

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

36

 

Самостійна робота

3

4

3

4

3

4

5

4

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

Індивідуальна робота

 

 

 

 

 

 

 

 

12

12

12

12

12

12

12

12

96

 

Захист проектної роботи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

Усього

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

 

Разом

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

 

 


6. ОПИС ПРЕДМЕТА КУРСУ

 

 

Характеристика

обсягів підготовки

Напрям, освітньо-кваліфікаційний рівень

Характеристика

навчального курсу

 

Усього: 15 кредитів ECTS, блоків змістових модулів – 3

 

Усього змістових модулів – 7

 

Кількість змістових модулів в одному блоці – 3 (+1)

 

Усього годин – 540

 

 

 

 

 

Усього аудиторних годин на тиждень – 4-6

 

 

6.06.01 Право

 

 

Навчальний курс – поглиблений

 

 

Термін підготовки –12 міс.

 

Триместри – I, II, III

 

 

 

Аудиторних – 216 год

Самостійна робота – 180 год

Індивідуальна робо-
та – 144 год

 

Контрольні заходи: тестування (6 залікових модулів) – 12 год

Захист проектної роботи – 8 год

 


Мета: формування лінгвістичних, соціокультурних та професійних комунікативних компетенцій усного та писемного мовлення рівня “В2” (незалежний користувач).

Курс АМПС складається з шести змістових модулів та модуля “Project Work”, розрахованих на три триместри. Програма навчальної дисципліни передбачає в І-ІІ-му триместрах вивчення лексико-граматичного курсу, тем і типових ситуацій професійного спілкування та текстів фахового спрямування, курс ділової англійської мови. ІІІ-й триместр присвячений індивідуальній роботі (Project Work), яка має інтегратувати вміння й навички обробки інформації з різних джерел, яка віддзеркалює життєві ситуації, з якими студенти зіткнуться в майбутньому в професійному середовищі у вигляді усної чи стендової презентації, демонстрації матеріалів, доповіді, мінівистави.

            Індивідуальна проектна робота передбачає:

·         вибір теми;

·         планування роботи: обговорення змісту і рамок проекту, прогнозування конкретних мовленнєвих потреб, визначення способів збору необхідного матеріалу для запрограмованих співбесід та візитів;

·         виконання проекту: моделювання ситуації професійного середовища і втілення запланованих завдань;

·         аналіз і моніторинг роботи: дискусії та відгуки на роботу, аналіз роботи в групах та самоконтроль;

·         захист проектної роботи.

 

 

 

 

7. ЗАГАЛЬНІ ВИМОГИ ДО ВМІНЬ В УСІХ ВИДАХ МОВЛЕННЄВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ

 

Аудіювання:

 

  розуміти основні ідеї та розпізнавати відповідну інформацію під час детальних обговорень, дебатів, офіційних доповідей, лекцій, бесід, що за темою пов’язані з навчанням та спеціальністю;

  розуміти в деталях телефонні розмови, які виходять за межі типового спілкування;

  розуміти загальний зміст і більшість суттєвих деталей у автентичних радіо- й телепередачах, пов’язаних з академічною та професійною сферами;

  розуміти досить складні повідомлення та інструкції в академічному та професійному середовищі;

  розуміти намір мовця і комунікативні наслідки його висловлення (наприклад, намір зробити зауваження);

  визначити точку зору мовця;

  розрізняти різні стилістичні регістри в усному та письмовому спілкуванні з друзями, незнайомцями, колегами, працедавцями та людьми різного віку і соціального статусу, маючи при цьому різні наміри спілкування.

 

Говоріння:

 

Діалогічне:

  реагувати на основні ідеї та розпізнавати суттєво важливу інформацію під час детальних обговорень, дискусій, офіційних перемовин, лекцій, бесід, що пов’язані з навчанням та професією;

  чітко аргументувати свої думки щодо актуальних тем академічного та професійного життя (наприклад, під час виступів на семінарах, участі в дискусіях);

  поводитись адекватно в типових світських, академічних і професійних ситуаціях (під час засідань, перерв на каву, вечірок);

  вести телефонні розмови, які виходять за межі типового спілкування;

  висловлювати думки щодо змісту автентичних радіо- і телепрограм, пов’язаних з академічною та професійною сферами;

  розуміти оголошення, доволі складні повідомлення та інструкції в академічному і професійному середовищах, адекватно реагувати на позицію співрозмовника;

  пристосовуватися до змін, які трапляються під час бесіди і стосуються її напряму, стилю та основних наголосів;

  виконувати низку мовленнєвих функцій, гнучко користуючись загальновживаними фразами.

 

Монологічне:

  виступати з підготовленими індивідуальними презентаціями щодо широкого кола тем академічного та професійного спрямування;

  продукувати чіткий, детальний монолог за різноманітними темами, пов’язаними з навчанням та спеціальністю;

  користуватися базовими засобами зв’язку для поєднання висловлювань у чіткий, логічно об’єднаний дискурс.

 

Читання:

 

  розуміти автентичні тексти, пов’язані з навчанням та спеціальністю, з підручників, газет, популярних і спеціалізованих журналів та інтернетівських джерел;

  визначати позицію автора в автентичних текстах, пов’язаних з навчанням та спеціальністю;

  розуміти наміри автора письмового тексту (службових записок, листів, звітів) і комунікативні наслідки висловлювання;

  розуміти деталі доволі складних рекламних матеріалів і інструкцій, специфікацій (наприклад, стосовно функціонування пристроїв/обладнання);

  розуміти автентичну академічну та професійну кореспонденцію (листи, факси, електронні повідомлення тощо);

  розрізняти стилістичні регістри усного та писемного мовлення з друзями, незнайомцями, колегами, працедавцями, з людьми різного віку і соціального статусу, коли здійснюються різні наміри спілкування.

 

Письмо:

 

  писати зрозумілі, деталізовані тексти різного спрямування, пов’язані з особистою та професійною сферами (наприклад, заяви);

  писати у стандартному форматі деталізовані завдання і звіти, пов’язані з навчанням та спеціальністю;

  готувати і продукувати ділову та професійну кореспонденцію;

  точно фіксувати повідомлення по телефону та звернення, заяви відвідувачів;

  писати з високим ступенем граматичної коректності;

  користуватися базовими засобами зв’язку для поєднання висловлювань у чіткий, логічно об’єднаний дискурс;

  виконувати необхідні мовленнєві функції, гнучко користуючись загальновживаними фразами.

 

 

 

 

 

8. КРИТЕРІЇ МОДУЛЬНОГО КОНТРОЛЮ

 

1.       Оцінювання рецептивних умінь:

 

Аудіювання та читання

 

Оцінюється здатність студентів:

  розуміти ідею тексту;

  розуміти сутність, деталі і структуру тексту;

  визначати головні думки і конкретну інформацію;

  робити припущення про ідеї та відносини, висловлювати свою думку щодо них;

  розуміти особливості дискурсу.

 

2.       Оцінювання продуктивних умінь:

 

Письмо

 

Письмо оцінюють не лише за критеріями виконання завдання, а й за комунікативною якістю роботи студента. Оцінки виставляють за:

  зміст виконаного завдання;

  вміння аргументовано викладати розглядуване питання;

  правильне й глибоке тлумачення теми;

  відповідність викладеного матеріалу обраній темі;

  граматична точність (правопис та граматичні помилки, що не заважають розумінню, є прийнятними);

  відповідність мовних засобів завданню;

  володіння граматичними структурами, відповідними даному рівню, та їх різноманітність;

  точне використання лексики;

  лексичний і граматичний діапазон;

  використання лексики, відповідної рівню студента;

  стиль;

  правильну організацію тексту, його чітку структуру (вступ, головна частина, висновок);

  належну розбивку на абзаци;

  зв’язний текст з належними поєднувальними фразами, що допомагають читачеві орієнтуватися в тексті;

  формат, що відповідає завданню.

 

Говоріння

 

Оцінюється мовленнєва поведінка студентів відповідно до критеріїв, розроблених для їх РВМ:

  виконання завдання: організація того, що і як сказано, з огляду на кількість, якість, відповідність та чіткість інформації;

  використання: точність та доречність використання мовних засобів; лексичний і граматичний діапазон відповідно до дескрипторів рівня;

  управління дискурсом: логічна послідовність, обсяг та відповідність мовленнєвій діяльності студента;

  вимова: здатність студента продукувати розбірливі висловлювання. Дотримання наголосу, ритму, інтонації оцінюється відповідно до РВМ студента;

  спілкування: здатність студента брати активну участь у бесіді: обмін репліками та підтримання інтеракції (ініціювання розмови та реагування належним чином).

 

 

 

 

9. КРИТЕРІЇ ПІДСУМКОВОГО ОЦІНЮВАННЯ

 

Підсумкове оцінювання рівня знань студентів з англійської мови здійснюється на основі результатів поточного модульного контролю (ПМК), виконання індивідуальної проектної роботи та її захисту за 100-бальною шкалою.

 

Модуль 1 (поточне тестування)

Індивідуальна проектна робота Project Work

Захист проектів

Сума

балів

ЗМ 1

ЗМ 2

ЗМ 3

ЗМ 4

ЗМ 5

ЗМ 6

10

10

10

10

10

10

30

10

100

 

 

ШКАЛА ОЦІНЮВАННЯ

 

Оцін-
ка за шкалою ECTS

ВИЗНАЧЕННЯ

Оцінка за національною системою

Оцінка за 100-баль-ною системою, що використовується в НЮАУ

A

ВІДМІННО – відмінне виконання лише з незначною кількістю помилок

5

90-100

B

ДУЖЕ ДОБРЕ – вище середнього рівня з кількома помилками

4

80-89

C

ДОБРЕ – загалом правильна робота з певною кількістю незначних помилок

75-79

D

ЗАДОВІЛЬНО – непогано, але зі значною кількістю недоліків

3

70-74

E

ДОСТАТНЬО – виконання задовольняє мінімальні критерії

60-69

FX

НЕЗАДОВІЛЬНО – потрібно попрацювати перед тим, як перескласти

2

35-59

F

НЕЗАДОВІЛЬНО – необхідна серйозна подальша робота, обов’язковий повторний курс

1-34

 

 

 

 

10. ЛІТЕРАТУРА за фаховою тематикою

для ЧИТАННЯ ТА ПІДГОТОВКИ SPECIAL THEMES

 

Legal Systems

 

Barley S.H., Gunn M.J. Smith and Barley on the modern English systems. – London: Sweet and maxwell, 1996. – 1020 p.

Slapper G., Kelly D. Principles of the Englisg Legal System. – London: Cavendlish Publishing, 1997. – 415 p.

Walker R.J.,Ward R. Walker & Walker ~s English Legal System. – London, Dublin etc.: Butterworths, 1994. – 663 p.

Schubert F.A. Grilliot s Introduction to Law and the Legal System. – Boston, Toronto etc: Houghton Mifflin Company, 1996. – 740 p.

Kempin F. G. Historical Introduction to Anglo-American System. – St. Haul Minn, 1973. – 380 p.         

Legal Education. Lectures by Monroe E. Price, 1993.

Professional Responsibility: Standards, Rules & Statutes. – West Publishing Company,1995. – 492p.

Kaufmann A.L., Wilkins D.B. Professional Responsibility for a Changing Profession. – Durham, North Carolina: Carolina Press, 2002. – 891 p.

 

Constitutional and Administrative Law

 

Slapper G.,Kelly D. Principles of the Englisg Legal System: Constitutional Law. – London: Cavendlish Publishing, 1997. –P. 121 – 122.

Steamer R.J., Maiman R.J. American Constitutional Law. – Mc.Grow Hill,1992. – 582 p.

The Changing Constitution / Ed. By J. Jowell,D. Oliver. – Oxford Clarendon Press, 1994. – 470 p.

Stone G., Seidman L.M., Sunstein G. R. Constitutional Law. – Boston etc.: Little Brown and Company,1998. – 1814 p.

Steamer R.J., Maiman R.J. American Constitutional Law. – Mc. Grow Hill,1992. – P. 118–122.

The Changing Constitution / Ed. By J. Jowell, D. Oliver. – Oxford Clarendon Press, 1994. – P. 155 – 175.

Woll P. American Government. – New York:Mc.Grow Hill,1982. – 277 p.

The Changing Constitution / Ed. By J. Jowell,D. Oliver. – Oxford Clarendon Press, 1994. – P. 261– 294.

Saffell D. C. State and Local Government. – New York: Mc Grow Hill, 1990. – 317 p.

Slapper G.,Kelly D. Principles of the English Legal System. – London: Cavendlish Publishing, 1997. – P. 199–208.

 

 

Judicial Systems and Law Enforcement

 

Slapper G., Kelly D. Principles of the English Legal System: Judiciary. – London: Cavendlish Publishing, 1997. – P. 121 – 159.

Wlker R.J.,Ward R. Walker & Walker~s English Legal System.: Judiciary – London, Dublin etc.: Butterworths, 1994. – P. 190 – 195.

Schubert F.A. Grilliot s Introduction to Law and the Legal System The Judicial system. – Boston, Toronto etc: Houghton Mifflin Company, 1996. – P. 59 – 92.

Henry E. Higland. Trial and Practice Skill, 1978. – 346 p.

Barley S.H., Gunn M.J. Smith and Barley on the modern English systems . – London: Sweet and Maxwell, 1996. – 1020 p.

Kenny F. Trial and Practice Skill. – St. Paul Minn: West Publishing Co. 1978. – 346 p.

Davis D. Legislative Law and Practice St. Paul Minn: West Publishing Co, 1986. – 346 p.

Anderson R.R. Newmann D. J. Introduction to Criminal Justice. – New York: Mc Graw Hill, 1993. – P. 131 – 141.

Eck J. E. Using research: A Primier for Law Enforcement Managers. – National Institute of Justice, 1984. – 168 p.

Police Management/ Ed. By Larry T. Hoover. – Sam Houston State Univercity, 1992. – 381 p.

Kempin F. G. Historical Introduction to Anglo-American System. – St. Haul Minn, 1973. – P. 62 – 75.

 

 

 

Criminal Law and Criminal Procedure

 

            Aquinas, Thomas. On Law, Morality and Politics. 2nd edition. / Indianapolis: Hackett Publishing Co., 1988.

            Cohen, Stanley. Visions of Social Control: Crime, Punishment, and Classification. / Polity Press, 1985.

            Driver, G. R. & Mills, John C. The Babylonian Laws. 2 Vols./ Oxford: Oxford University Press, 1985.

            Criminal Justice: The Core. Freda Adler, Gerhard O.W.Mueller, William S.Laufer. - the McGraw-Hill Companies, INC, 1996. – 405c.

            Introduction to Criminal Justice. Patrick R.Anderson, Donald J.Newman. McGraw-Hill, INC., 1993. – 481c.

            Joel Samaha Criminal Law/ Wadsworth Pub Co., 2007.

            Dreisbach, Daniel L. Criminal Law. Microsoft® Encarta® 2006.

            United State Code Service: 18 USCS: Crimes and Criminal Proceedings.

            Smith J. Criminal Law. – London etc.: Butterworths.,1996. – 806 p.

            Anderson R.R. Newmann D. J. Introduction to Criminal Justice. – New York: Mc Graw Hill, 1993. – 479 p.

 

Civil Law

 

Barnett R. E. Perspectives on Contract Law. – New York: ASPEN, 2005. – 480 p.

Rosett A. Contract Law and its Application. – Westbury, New York: The Foundation Press, 1994. – 1065 p.

Summers R. S., Hillman R.A. Contract and Related Obligation: Theory, Doctrine and Practice. – St. Paul Minn: West Publishing Co.,1987. – 1074 p.

Hamilton R.W. The Law of Corporations. – St. Paul Minn: West Publishing Co., 1991. – 518 p.

Leslie D.L. Labour Law in a Nutshell. – St. Paul Minn: West Publishing Co.,1986. – 397 p.

Bernett D.D., Pincus L.B. Employment Law for Business. – Boston etc.: Irwin, 1998. – 696 p.

Colosi T.R., Berkeley A.E. Collective Bargaining. – American Arbitration Association, 1986. – 181 p.

Findley R.W. Environmental Law. – St. Paul Minn: West Publishing Co., 1988. – 367 p.

Sands Ph. Principles of International Environmental Law 1. – Manchester University Press, 1995. – 773 p.

Brinie P.W. International Law and the Environment. – Oxford: Clarendon Press, 1994. – 563 p.

 

Civil Justice

 

The European Court of Justice / Ed. By Grainne De Burca. – Oxford, 2001–233 p.

Blackstone`s EC Legislation / Ed. By Nigel G. Foster. – Oxford, 2004. – 689 p.

Redfern A., Hunter M. Law and Practice of International Commercial Arbitration. – London: Sweet&Maxwell, 1999. – 664 p.

Blackstone`s EC Legislation / Ed. By Nigel G. Foster. – Oxford, 2004. – 689 p.

European Union Approximation / Ed. By Constantin Stefanou. – London: DFID, 2005. – 452 p.

United Nations Legal Order / Ed. By Oscar Schachter. – Cambridge University Press, 1995 . – 1166 p. (in 2 volumes).

Civil Procedure in a Nutshell, third edition / Еd. by Mary Kay Kane. – St. Paul Minn., West Publishing Co., 1991.

Civil Procedure Rules, www. hm courts – service.gov.uk

English Legal System / Еd. by R.J. Walker, R. Ward, Butterworth’s. – London, Dublin, Edinburgh, 1984. – 663 p. (P. 277 – 303, 348, 416).

Grilliot’s Introduction to Law and the Legal System, sixth edition / Еd. by Frank A. Schubert. – Northeastern University, 1996. – 740 p. (P. 105).

Principles of the English Legal System, third edition / Еd. by G. Slapper. – London, Sydney: Cavendish Publishing Limited, 1997. – 413 p. (P. 5, 34, 51 – 53, 71, 163, 179).

Professional English in Use. Law / Еd. by Gillian D. Brown, Sally Rice, Cambridge University Press, 2007.

 

International and European Union Law

 

            Gillian D Brown, Sally Rice. Professional English in use. Law. – Cambridge CUP, 2007. – 128 p.

            Fontaine Pascal. Europe in 10 points. – Luxembourg, 1998. – 62 p.

            Hartley T.C. The Foundations of European Community Law. – Oxford: Claredon Press, 1995. – 518 p.

            Weatherill S., Beaumont P. EC Law. – London: Penguin Books, 2005. – 940p.

            Rome statute of the International Criminal Court. (http:// www.un.org/law/icc/ : Official UN website).

            Crime of Aggresion// Draft Consolidated Text: Report of the Working Group of the Defenition of Crimes. – 11 – 21 February 1997, A/AC. 249/1997/WG. 1/ CRP.6.

            Dinstein Yoram. War, Aggression and Self-Defense. – Cambridge: Grotius Publications Ltd., 1994. – 325 p.

            William R. Slomanson. Fundamental Perspectives on International Law. – New York, Los Angeles, Western State University, 2000.

            Between Principals and Politics: The Direction of U.S. Citizenship Policy (International Migration Policy Program (Series), 8.). – Hernandez, Ramona, New York, NY, USA.: Columbia University Press, 2002.

            Intentional Human Rights: Theory and Practice Law/ Ed. By Irwin Cottler. – Montreal : The Canadian Human Rights Foundation,1992. – 533 p.

            Slomanson W.R. Fundamental Perspectives on International Law. – New York: West Publishing Co,1990. – 563 p.

            Shearer I.A. Stark`s on International Law. – London, Boston etc.: Butterworths, 1994. – 629 p.

 

 

 

 

 

ОСНОВНА НАВЧАЛЬНА ЛІТЕРАТУРА

 

1. Virginia Evans, Jenny Dooley.: «Course book Enterprise 4»: Express Publishing, Liberty House, New Greenham Park, Newbury, Berkshire, RG 19, 6 HW, 2007

2. Gillian D. Brown, Sally Rice.: «Professional English in Use. Law»: Cambridge University Press: The Edinburgh Building, Cambridge CB2 8 RU, UK, 2007.

3. Astanina N., Bakaieva H. (and others) English for Specific Purposes (ESP) in Ukraine. A Baseline Study. – Kyiv: Lenvit, 2005. – 108 p.

 

 

 

 

Н а в ч а л ь н е  в и д а н н я

 

Навчально-методичний

посібник

 

для самостійної роботи

та практичних занять

з навчальної дисципліни

“англійська мова

професійного спілкування”

 

(відповідно до Загальноєвропейських Рекомендацій

з мовної освіти рівня володіння мовою “В2”)

 

 

 

У к л а д а ч:  Сімонок Валентина Петрівна

 

 

 

 

Відповідальна за випуск В.П. Сімонок

Редактор О.І. Борисенко

Коректор Л.М. Рибалко

Комп’ютерна верстка Л.П. Лавриненко

 

 

 

 

Поза планом

 

Підп. до друку 05.11.2008. Формат 84х108 1/32. Папір офсетний.

Друк: ризограф. Умовн. друк. арк. 2,12.  Облік.-вид.арк. 0,96. Вид. № 72.

Тираж        прим. Зам. № 3379. Ціна договірна.

____________________________________________________________

Редакційно-видавничий відділ

Національної юридичної академії України,

вул. Пушкінська, 77, м. Харків, 61024, Україна.

____________________________

Друкарня

Національної юридичної академії України,

вул. Пушкінська, 77, м. Харків, 61024, Україна.